Κάθε επιχείρηση απαιτεί επενδύσεις, αλλά αυτές οι επενδύσεις δεν αντιπροσωπεύουν πάντα μια επένδυση χρημάτων. Για ορισμένες επιχειρηματικές ιδέες, μόνο οι δεξιότητες και οι ικανότητές σας μπορεί να είναι αρκετές - τουλάχιστον στην αρχή. Και τι έχετε ήδη. Ποιες ιδέες θα μπορούσαν να είναι αυτές;
Οδηγίες
Βήμα 1
Ο καθένας μας έχει ικανότητες, δεξιότητες και χόμπι. Εάν θέλετε, μπορούν να μετατραπούν σε μια μικρή επιχείρηση και να αρχίσουν να κερδίζουν. Χωρίς καμία επένδυση, μπορείτε να ασχοληθείτε με την καθοδήγηση, τις μεταφράσεις (τόσο προσωπικά όσο και ως ιδιοκτήτης ενός εικονικού πρακτορείου μετάφρασης), την ανάπτυξη ιστοσελίδων και το σχεδιασμό ιστοσελίδων, προσαρμοσμένο ράψιμο, κατασκευή ανθοδεσμών, συμβουλευτικές υπηρεσίες σε οποιονδήποτε τομέα … Και αυτό είναι μόνο ένα μέρος των ιδεών.
Βήμα 2
Οι μαθητές των παιδαγωγικών πανεπιστημίων, καθώς και οι σχολές ξένων γλωσσών, ασχολούνται συχνά με τη διδασκαλία από τα βασικά τους μαθήματα. Εάν η φοίτηση σε πανεπιστήμιο δεν σας επιβαρύνει πλέον, ήρθε η ώρα να μετατρέψετε τη διδασκαλία σε μια επιτυχημένη επιχείρηση σας. Μπορείτε να αναζητήσετε μαθητές μέσω των ιστότοπων για εκπαιδευτές (www.repetitor.ru και άλλοι), γνωστοί, μέσω του σχολείου σας, εάν διατηρείτε επαφή με τους δασκάλους. Μια ώρα μαθήματος κοστίζει από 500 ρούβλια, οι καθηγητές χρεώνουν συνήθως περισσότερα για ξένες γλώσσες. Εάν έχετε δίπλωμα από κορυφαίο πανεπιστήμιο και εάν προετοιμάζεστε για την Ενοποιημένη Κρατική Εξέταση, τότε η τιμή μιας ώρας μαθήματα μαζί σας μπορεί να φτάσει τα 2000-3000 ρούβλια. Ένας δάσκαλος μπορεί να διεξάγει περίπου 5-6 μαθήματα την ημέρα, τόσο στο σπίτι όσο και με έναν μαθητή. Έτσι, θα μπορείτε να λαμβάνετε τουλάχιστον 2500 ρούβλια την ημέρα, έχοντας ένα αρκετά ευέλικτο πρόγραμμα
Βήμα 3
Υπάρχουν πολλοί μεταφραστές τώρα, καθώς σχεδόν όλοι όσοι γνωρίζουν μια ξένη γλώσσα λίγο πολύ μπορούν να κάνουν απλές μεταφράσεις. Αυτό, δυστυχώς, οδηγεί σε μεγάλη πτώση των τιμών μετάφρασης: για 1 σελίδα 1800 χαρακτήρων κειμένου (συνήθως μετράται ο όγκος της μετάφρασης), ένας μεταφραστής μπορεί να πληρώσει από 70 έως 1000 ρούβλια. Εκείνος που, πρώτον, έχει αξιοπρεπή μεταφραστική εκπαίδευση, και, δεύτερον, έχει κατάλληλη εμπειρία και καλούς πελάτες, πετυχαίνει στη μετάφραση. Επομένως, εάν θέλετε σοβαρά να ασχοληθείτε με τη μετάφραση και να λάβετε υψηλό εισόδημα από αυτήν, πρέπει να αποκτήσετε την κατάλληλη εμπειρία (κατά προτίμηση με εξειδίκευση) και να βρείτε τακτικούς καλούς πελάτες. Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μέσος μεταφραστής μεταφράζει περίπου 10 σελίδες κειμένου την ημέρα, μπορούμε να υποθέσουμε ότι το εισόδημά σας θα είναι έως 10.000 ρούβλια την ημέρα.
Βήμα 4
Εάν έχετε πολλούς μεταφραστές και εταιρείες που γνωρίζετε που χρειάζονται μεταφράσεις από καιρό σε καιρό, μπορείτε να οργανώσετε ένα πρακτορείο εικονικής μετάφρασης. Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένας ιστότοπος στους οποίους οι πελάτες σας μπορούν να ανεβάσουν την εργασία τους. Κατά συνέπεια, θα επικοινωνήσετε με τους μεταφραστές και θα διανείμετε το έργο μεταξύ τους. Το εισόδημά σας θα εξαρτηθεί από τον αριθμό των παραγγελιών που λαμβάνει το γραφείο σας.
Βήμα 5
Ένας σχεδιαστής Ιστού ή ένας προγραμματιστής ιστότοπου χρειάζεται μόνο φορητό υπολογιστή και το απαραίτητο λογισμικό για να ξεκινήσει μια επιχείρηση. Μπορεί να λάβει παραγγελίες στο Διαδίκτυο ή μεταβαίνοντας στο γραφείο του πελάτη. Κατά κανόνα, δεν πρέπει να υπάρχουν δυσκολίες με τους πελάτες, καθώς κυριολεκτικά κάθε ιστότοπος για την εύρεση εργασίας για ελεύθερους επαγγελματίες απαιτεί τις υπηρεσίες σχεδιαστών ιστοσελίδων και προγραμματιστών ιστότοπου. Τα έσοδα θα εξαρτηθούν, όπως στην προηγούμενη περίπτωση, μόνο από τον αριθμό των παραγγελιών.
Βήμα 6
Με όλη την ποικιλία των ρούχων, υπάρχουν άνθρωποι στα καταστήματα που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ενός στούντιο. Στο ατελιέ ράβουν συχνά βραδινά, μεταμφίεση και νυφικά. Εάν γνωρίζετε πώς και λατρεύετε να ράβετε καλά, τότε η επιχείρησή σας μπορεί να είναι προσαρμοσμένη στην παραγγελία και το μόνο που χρειάζεται για μια τέτοια επιχείρηση είναι μια ραπτομηχανή. Τα υλικά θα αγοραστούν από τον πελάτη.